肝胆相照论坛

 

 

肝胆相照论坛 论坛 English&English 存档 1 [注意][公告]English&English 版首届翻译擂台赛专用帖 ...
楼主: 香孜

[注意][公告]English&English 版首届翻译擂台赛专用帖 [复制链接]

Rank: 5Rank: 5

现金
1626 元 
精华
帖子
1119 
注册时间
2003-11-16 
最后登录
2011-2-20 
51
发表于 2005-4-4 21:53
厉害,这么快完成那么长的作业。译得好。
起初 神创造天地……基督照圣经所说,为我们的罪死了。而且埋葬了。又照圣经所说,第三天复活了。
中年杨过 该用户已被删除
52
发表于 2005-4-5 01:19
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
3809 元 
精华
帖子
884 
注册时间
2002-10-3 
最后登录
2011-6-9 

荣誉之星

53
发表于 2005-4-5 10:07
以下是引用松香在2005-4-3 16:22:12的发言:

:)A组的人也厉害,还好我们的组员也交题咯,我也来了,请指导!

[em19][em19][em23][em23][em23]

呵呵

松香好名字:)

[此贴子已经被香孜于2005-4-12 15:55:00编辑过]

Rank: 4

现金
649 元 
精华
帖子
93 
注册时间
2005-3-18 
最后登录
2005-8-4 
54
发表于 2005-4-6 02:37

不好意思现在才来领题

加油早交题

画地图……一直画……

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
8760 元 
精华
10 
帖子
3790 
注册时间
2004-10-22 
最后登录
2011-12-7 

荣誉之星 天天开星

55
发表于 2005-4-6 02:50

来了就好,担心你隐了呢,先让队友们急一下再出场,更好!

期待ing...

[em19][em19][em27][em27][em27][em27]
哪个九十七岁死,奈何桥上等三年。
中年杨过 该用户已被删除
56
发表于 2005-4-6 03:24
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

Rank: 4

现金
649 元 
精华
帖子
93 
注册时间
2005-3-18 
最后登录
2005-8-4 
57
发表于 2005-4-7 03:00

交作业了。。。

题目The narrator crashes in the desert and makes the acquaintance of the little prince. So I lived my life alone, without anyone that I could really talk to, until I had an accident with my plane in the laceType w:st="on">DesertlaceType> of laceName w:st="on">SaharalaceName>, six years ago. Something was broken in my engine. And as I had with me neither a mechanic nor any passengers, I set myself to attempt the difficult repairs all alone. It was a question of life or death for me: I had scarcely enough drinking water to last a week.   The first night, then, I went to sleep on the sand, a thousand miles from any human habitation. I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean. Thus you can imagine my amazement, at sunrise, when I was awakened by an odd little voice. It said:   "If you please-- draw me a sheep!"   "What!"   "Draw me a sheep!"   I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard. I looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness. Here you may see the best portrait that, later, I was able to make of him. But my drawing is certainly very much less charming than its model.    That, however, is not my fault. The grown-ups discouraged me in my painter‘s career when I was six years old, and I never learned to draw anything, except boas from the outside and boas from the inside.   Now I stared at this sudden apparition with my eyes fairly starting out of my head in astonishment. Remember, I had crashed in the desert a thousand miles from any inhabited region. And yet my little man seemed neither to be straying uncertainly among the sands, nor to be fainting from fatigue or hunger or thirst or fear. Nothing about him gave any suggestion of a child lost in the middle of the desert, a thousand miles from any human habitation. When at last I was able to speak, I said to him: "But-- what are you doing here?"   And in answer he repeated, very slowly, as if he were speaking of a matter of great consequence: "If you please-- draw me a sheep..."   When a mystery is too overpowering, one dare not disobey. Absurd as it might seem to me, a thousand miles from any human habitation and in danger of death, I took out of my pocket a sheet of paper and my fountain-pen. But then I remembered how my studies had been concentrated on geography, history, arithmetic, and grammar, and I told the little chap (a little crossly, too) that I did not know how to draw. He answered me: “That doesn’t matter. Draw me a sheep..."   But I had never drawn a sheep. So I drew for him one of the two pictures I had drawn so often. It was that of the boa constrictor from the outside. And I was astounded to hear the little fellow greet it with, "No, no, no! I do not want an elephant inside a boa constrictor. A boa constrictor is a very dangerous creature, and an elephant is very cumbersome. Where I live, everything is very small. What I need is a sheep. Draw me a sheep."   So then I made a drawing.   He looked at it carefully, then he said: "No. This sheep is already very sickly. Make me another."   So I made another drawing.    My friend smiled gently and indulgently. "You see yourself," he said, "that this is not a sheep. This is a ram. It has horns."   So then I did my drawing over once more.   But it was rejected too, just like the others. "This one is too old. I want a sheep that will live a long time."   By this time my patience was exhausted, because I was in a hurry to start taking my engine apart. So I tossed off this drawing. And I threw out an explanation with it.   "This is only his box. The sheep you asked for is inside."   I was very surprised to see a light break over the face of my young judge:   "That is exactly the way I wanted it! Do you think that this sheep will have to have a great deal of grass?"   "Why?"   "Because where I live everything is very small..."   "There will surely be enough grass for him," I said. "It is a very small sheep that I have given you."   He bent his head over the drawing:   "Not so small that-- Look! He has gone to sleep..."   And that is how I made the acquaintance of the little prince.

一个故事:

作者架飞机在沙漠中坠落,认识了小王子。

直到六年前我的飞机在撒哈拉沙漠坠落,我一直过着一个人的生活,没有可以和我交谈的人。那次我的发动机出了问题,没有机修工也没有乘客,所以只有完全靠我自己去完成这种困难的修理。我面对着一个生或死的问题:我几乎没有足够维持一周的饮用水。

然后在第一天晚上,我睡在距居民区一千哩之外的沙子上,感觉比漂在大海中一片小竹筏上的失事的水手还要孤独。因此你可以想象当我被一个奇怪的轻轻的声音叫醒时是多么的惊奇。

“你可以……帮我画一只羊吗?”

“什么?!”

“画一只羊。”

我完全被震惊了,跳了起来。我使劲地眨了眨眼,向四周仔细的看了看,发现一个长得小的出奇的人站在那儿严肃的观察着我。在下面你可以看见我能够画的最好的他的素描。但是我的画实在没有真人那么有吸引力。

不管怎么说,那不是我的错。在我六岁那年大人们打击了我画画的信心,以至我以后都不会画任何东西除了从里面和从外面画蟒蛇。

我张大双眼吃惊的盯着这个突然出现的奇怪的小家伙。要知道,我可是坠落在这个离居民区一千哩以外的沙漠中的。然而我的这个小家伙看起来既不像是在沙漠中迷了路又不像被疲劳、饥饿、干渴、恐慌弄的不省人事。在那小家伙身上找不到任何可以暗示他是个在远离居民区一千哩的沙漠中央迷路的孩子。最后我可以开口对他讲话的时候,我说:“但是……你在这干什么呢?”

“你可以……帮我画一只羊吗?”他反复的说着这句话,非常慢的速度就像是在说一件非常重要的事情。

当一种神秘的事物超乎寻常的时候,没有人敢去违背它。想到是在离居民区一千哩之外,在面临着死亡的威胁的时候碰到这样荒谬的事,我就从口袋里拿出了钢笔和一张纸。我集中注意力的想着自己学过的地理、历史、算术、语法,但还是对那个小家伙(也是个故意刁难的主)说我不知道该怎么画。他回答说:“没关系,给我画一只羊……”

然而我真的是从没画过羊。所以我给他画了两种我经常画的画中的一种,是一张从外面画的大蟒蛇。当听到他的评价的时候我非常地吃惊:“不不不,我不想要一只被大蟒蛇吃进去的大象。大蟒蛇是个非常凶猛的生物,而大象也是非常的笨重。在我所居住的地方,每样东西都非常的小。我所需要的是一只羊。给我画一只羊……”

然后我又开始画

他看的非常的仔细然后说:“不对!这只羊太虚弱了,给我另外画一只。”

于是我又开始画。

我的朋友开始稍稍的温和的笑了:“你自己看!”他说,“这不是一只母羊,这是一只公羊!它还有羊角!”

所以我又一次开始画画。

但是这张就像其他几张一样也被否定了“这只太老了,我想要一只活的久一点的。”

这次我彻底的没有了耐心,因为我急着去找那些分开的发动机。于是我轻易的画了这张。

我解释这张画说:“这只是她的盒子,你要的羊就在里面。”

我非常吃惊的看到这个小鉴定人的脸上有了一点点小小的放松。

“这就是我真正想要的东西。你认为她必须要吃非常多的草吗?”

“为什么要问这个?”

“因为在我所居住的地方,一切东西都很小……”

“那肯定有足够她吃得草。”我说,“我给你的是一只非常小的羊。”

他把他的头低向那副画

“没有那么小的话……看!她睡着了!”

就这样我认识了小王子。

(编辑字体:)

[此贴子已经被香孜于2005-4-6 15:20:09编辑过]

画地图……一直画……

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
8760 元 
精华
10 
帖子
3790 
注册时间
2004-10-22 
最后登录
2011-12-7 

荣誉之星 天天开星

58
发表于 2005-4-7 04:24

又有一位完成:)A 组已全部完成,进入质量评估!B组尚有一篇未完成,+ U + U !!

[em12][em12][em19][em27][em27]
哪个九十七岁死,奈何桥上等三年。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
8760 元 
精华
10 
帖子
3790 
注册时间
2004-10-22 
最后登录
2011-12-7 

荣誉之星 天天开星

59
发表于 2005-4-7 07:47
English&English上共有 3 位会员与 0 位客人。今日贴子 9 [关闭详细列表]
yddqbm 隐身会员 香孜

这是擂台赛中的一张照片,今天刚会的照相:)

隐身会员定是我认识的一位朋友哈:)

[此贴子已经被作者于2005-4-6 18:48:58编辑过]

哪个九十七岁死,奈何桥上等三年。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
8760 元 
精华
10 
帖子
3790 
注册时间
2004-10-22 
最后登录
2011-12-7 

荣誉之星 天天开星

60
发表于 2005-4-7 07:50
yddqbm 隐身会员 香孜 m2m
又来一位m2m--- 歌手耶,再来一张!有时间我把参赛选手们都照下来:)[em09][em09][em10][em10]

[此贴子已经被作者于2005-4-6 18:52:22编辑过]

哪个九十七岁死,奈何桥上等三年。
‹ 上一主题|下一主题

肝胆相照论坛

GMT+8, 2024-7-11 06:52 , Processed in 0.019173 second(s), 10 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.