肝胆相照论坛

 

 

肝胆相照论坛 论坛 English&English 存档 1 翻译擂台:宋词 李煜《乌夜啼 》
查看: 2172|回复: 9

翻译擂台:宋词 李煜《乌夜啼 》 [复制链接]

Rank: 8Rank: 8

现金
3943 元 
精华
帖子
834 
注册时间
2005-2-25 
最后登录
2008-2-24 
1
发表于 2005-6-8 10:50
乌夜啼

【南唐】李煜

林花谢了春红, 太匆匆, 无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪, 相留醉, 几时重, 自是人生长恨水长东。

Sow a seed and the earth will yield a flower. Dream your dream to the sky and it will bring you your beloved. 播下一颗种子 ,大地将为你生长出鲜花。向天空许下一个心愿,天空会把你心爱的人带到你面前。

Rank: 8Rank: 8

现金
3943 元 
精华
帖子
834 
注册时间
2005-2-25 
最后登录
2008-2-24 
2
发表于 2005-6-8 11:15

The flowers in the forest die out so fast,

only leaving the red field,

i cannot hold up the cold rain in the morning and the wind at night.

tears have swept the kermes on her face,

i can't leave you just like you can't leave me,

when can we meet again.

the river run towards east,

never stop,

and pity is always dury my life.

Sow a seed and the earth will yield a flower. Dream your dream to the sky and it will bring you your beloved. 播下一颗种子 ,大地将为你生长出鲜花。向天空许下一个心愿,天空会把你心爱的人带到你面前。

Rank: 8Rank: 8

现金
3943 元 
精华
帖子
834 
注册时间
2005-2-25 
最后登录
2008-2-24 
3
发表于 2005-6-8 11:26
this column i think is very good, however,  there is few friend here , so i'd like to do something to this column, to Rainbow Rose. Besides, i have to add that i haven't fully understand this poem, so there maybe some obvious errors in my translation, welcome your attending.
Sow a seed and the earth will yield a flower. Dream your dream to the sky and it will bring you your beloved. 播下一颗种子 ,大地将为你生长出鲜花。向天空许下一个心愿,天空会把你心爱的人带到你面前。

Rank: 4

现金
2091 元 
精华
帖子
518 
注册时间
2004-12-22 
最后登录
2007-7-31 
4
发表于 2005-6-8 11:26
以下是引用太湖之梦在2005-6-7 22:15:20的发言:

The flowers in the forest die out so fast,

only leaving the red field,

i cannot hold up the cold rain in the morning and the wind at night.

tears have swept the kermes on her face,

i can't leave you just like you can't leave me,

when can we meet again.

the river run towards east,

never stop,

and pity is always dury my life.

Poetry translation is a hard work, you did well, Dream of the Lake Tai.[em26]
I have spread my dreams under your feet, Tread softly because you tread on my dreams.

Rank: 8Rank: 8

现金
3943 元 
精华
帖子
834 
注册时间
2005-2-25 
最后登录
2008-2-24 
5
发表于 2005-6-8 11:29
i haven't go ,very lucky to see you
Sow a seed and the earth will yield a flower. Dream your dream to the sky and it will bring you your beloved. 播下一颗种子 ,大地将为你生长出鲜花。向天空许下一个心愿,天空会把你心爱的人带到你面前。

Rank: 4

现金
1276 元 
精华
帖子
130 
注册时间
2005-1-9 
最后登录
2007-5-21 
6
发表于 2005-6-9 02:46
wow~~~~~~~~I thiink it's hard to translate such kind of poem, 太湖之梦, u are my idol.

[此贴子已经被作者于2005-6-8 13:48:28编辑过]

在你曾经爱过我的那些短暂的岁月里 我或许是世界上最幸福的人 只是那些日子已成过去 要留也留不住

Rank: 6Rank: 6

现金
3664 元 
精华
帖子
1224 
注册时间
2004-4-30 
最后登录
2020-9-19 
7
发表于 2005-7-13 09:05
以下是引用太湖之梦在2005-6-7 22:25:42的发言:
this column i think is very good, however, there is few friend here , so i'd like to do something to this column, to Rainbow Rose. Besides, i have to add that i haven't fully understand this poem, so there maybe some obvious errors in my translation, welcome your attending.

I am not sure but maybe you guys pay so much attention on such kinda poem things.I think English is very simple and direct language.I have a suggestion,maybe you guys who interest in this can organize a topic that we can write a article around some specific topic.Each week one topic is ok.and what is more,we can check the article for others' ,espcially those grammar errors.Also we can share those good sentences at the same time.what a good place to practise written English?!

Hope you can give ur comments and give a feed back,thanks!

2016年3月27日开始抗病毒。

Rank: 4

现金
2217 元 
精华
帖子
528 
注册时间
2001-10-22 
最后登录
2009-12-15 
8
发表于 2005-7-13 12:47
以下是引用GK在2005-7-12 20:04:40的发言:

I am not sure but maybe you guys pay so much attention on such kinda poem things.I think English is very simple and direct language.I have a suggestion,maybe you guys who interest in this can organize a topic that we can write a article around some specific topic.Each week one topic is ok.and what is more,we can check the article for others' ,espcially those grammar errors.Also we can share those good sentences at the same time.what a good place to practise written English?!

Hope you can give ur comments and give a feed back,thanks!


You give a suggestion to the point.
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
8760 元 
精华
10 
帖子
3790 
注册时间
2004-10-22 
最后登录
2011-12-7 

荣誉之星 天天开星

9
发表于 2005-7-14 01:31
Dream of Lake Tai  is really good at English, especiallly English literature, is  your major also this theme? [em06][em09]
哪个九十七岁死,奈何桥上等三年。

Rank: 8Rank: 8

现金
3943 元 
精华
帖子
834 
注册时间
2005-2-25 
最后登录
2008-2-24 
10
发表于 2005-7-16 10:28
        these days i am a little busy. so I come here not often as before. My major is civil engineering(土木工程), now i work in a  project supervision company in Su Zhou.
Sow a seed and the earth will yield a flower. Dream your dream to the sky and it will bring you your beloved. 播下一颗种子 ,大地将为你生长出鲜花。向天空许下一个心愿,天空会把你心爱的人带到你面前。
‹ 上一主题|下一主题

肝胆相照论坛

GMT+8, 2024-10-2 10:27 , Processed in 0.016288 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.