肝胆相照论坛

 

 

肝胆相照论坛 论坛 English&English 存档 1 Some sentences to share with you ...
查看: 432|回复: 3

Some sentences to share with you [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
20800 元 
精华
44 
帖子
9311 
注册时间
2004-2-27 
最后登录
2019-10-22 

荣誉之星 驴版 色狼勋章 双鱼座 幸福风车 游山玩水

1
发表于 2004-8-2 00:31
1. When one is asked to go one mile, one should willingly go two. Centuries from now, even as today, only a few will have the determination to follow this great secret of achievers and they will be the honored ones.




[此贴子已经被作者于2004-8-1 11:31:08编辑过]


在没有英雄的年代,
我只想做一个人。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
20800 元 
精华
44 
帖子
9311 
注册时间
2004-2-27 
最后登录
2019-10-22 

荣誉之星 驴版 色狼勋章 双鱼座 幸福风车 游山玩水

2
发表于 2004-8-2 00:34
2. The only difference between those who have failed and those who have succeeded lies in the difference of their habits. Good habits are the key to all success. Bad habits are the unlocked door to failure. Thus, the first law I will obey, which precedes all other is

I will form good habits and become their slave.
在没有英雄的年代,
我只想做一个人。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
20800 元 
精华
44 
帖子
9311 
注册时间
2004-2-27 
最后登录
2019-10-22 

荣誉之星 驴版 色狼勋章 双鱼座 幸福风车 游山玩水

3
发表于 2004-8-2 00:37
3. I will repeat these words again and again and agian.
Only action determines my value. It is better to act and fail than not to act and flounplucked.
When I awake I will say them and leap from my cot while the failure sleeps yet another hour.
I will act.
在没有英雄的年代,
我只想做一个人。

Rank: 4

现金
1187 元 
精华
帖子
158 
注册时间
2004-7-31 
最后登录
2017-12-7 
4
发表于 2004-8-7 14:19
呵呵,翻译练习:
1、当一个人被要求走一英里路时,他应该主动的走两英里。几个世纪过去了,只有极少数的人下决心去追随这个成功者的奥秘,而光荣,也就属于他们!
2、成功者和失败者之间唯一的不同是他们的习惯的不同。好习惯是成功的钥匙,坏习惯是向失败敞开的大门。因此,我首先应该遵循的,先于其他准则而行的,就应是养成良好的习惯,并成为它们的奴隶。
3、我会一而再,再而三的重复这些话。
只有行动才决定我的价值。做了失败了比不做却侥幸成功要更好。
当我清醒的时候,当失败会潜伏在你接下去的一小时的睡梦中的时候,我说着这些话,从床上一跃而起!
我将会行动!
‹ 上一主题|下一主题

肝胆相照论坛

GMT+8, 2024-11-19 00:17 , Processed in 0.015969 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.