肝胆相照论坛

 

 

肝胆相照论坛 论坛 English&English 存档 1 pls tell me (ONCE  MORE) ...
查看: 529|回复: 2

pls tell me (ONCE  MORE) [复制链接]

Rank: 4

现金
1276 元 
精华
帖子
280 
注册时间
2003-6-22 
最后登录
2007-3-28 
1
发表于 2003-9-19 13:08
美国电影《壮志凌云》的主题曲 take my breath away译成中文是什么意思?谢谢?







[此贴子已经被作者于2003-9-21 11:04:01编辑过]


那是从未到来的春天, 我们却活得足以理解: 我们有了的,会离去, 从未有过的,常在。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
12001 元 
精华
76 
帖子
8457 
注册时间
2002-8-30 
最后登录
2010-2-5 

管理员或超版 荣誉之星 心灵港湾

2
发表于 2003-9-19 23:38
depends.
据歌例子说,你看的一副画,那画太好了,你看了几乎忘了呼吸,那张画就take your breath away.
或者说,你突然看到了很让你吃惊的事儿,你目瞪口呆的,也可以这样用。

the news simply took my breath away.

Rank: 4

现金
263 元 
精华
帖子
169 
注册时间
2003-9-6 
最后登录
2003-11-28 
3
发表于 2003-9-20 00:14
如果你是葛阁,遇到了一位美眉,她的美艳深深打动了你,这时就可以用“take my breath away”,译成,我为之倾倒。
‹ 上一主题|下一主题

肝胆相照论坛

GMT+8, 2024-9-30 21:34 , Processed in 0.014252 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.