15/10/02说明:此前论坛服务器频繁出错,现已更换服务器。今后论坛继续数据库备份,不备份上传附件。

肝胆相照论坛

 

 

肝胆相照论坛 论坛 乙肝病毒携带者维权 陆俊,一个中国的头号通缉社会活动
查看: 1444|回复: 6
go

陆俊,一个中国的头号通缉社会活动 [复制链接]

Rank: 8Rank: 8

现金
62111 元 
精华
26 
帖子
30437 
注册时间
2009-10-5 
最后登录
2022-12-28 

才高八斗

1
发表于 2015-9-9 11:47 |只看该作者 |倒序浏览 |打印
Meet Lu Jun, One of China’s Most Wanted Social ActivistsLeader of influential Chinese nonprofit is target of Beijing campaign against Western values





Social activist Lu Jun left China and now lives in Queens, N.Y., with his wife and daughter. In an interview, he spoke about the power of stunt-based protests and performance art as a vehicle for dissent. Photo: Sasha Maslov for The Wall Street Journal



By [size=1.4]JOSH CHIN

Sept. 6, 2015 2:45 a.m. ET
43 COMMENTS


[p=28, null, left]BEIJING—During the nearly 50 interrogation sessions Chinese women’s rights activist Li Tingting says she endured during the month-plus she spent in a Beijing detention center, security agents raised one name more than any other.

[p=28, null, left]“ Lu Jun. They said Lu Jun was using me,” says Ms. Li, one of five young female activists who were criminally detained this spring while planning anti-sexual harassment protests ahead of International Women’s Day. “They talked about him endlessly.”

[p=28, null, left]Mr. Lu, one of China’s most effective social campaigners of the past decade, is a primary target in a sweeping civil society crackdown that appears to have dramatically narrowed the space for even moderate dissent in the country.

[p=28, null, left]It comes as the driving force behind the Communist Party’s legitimacy in recent decades—economic growth—has begun to flag. Ballooning debt, a plunging stock market and capital flight have raised questions about Beijing’s ability to shore up growth, increasing the chances of social discord and making Chinese President Xi Jinping more eager to clamp down on critics.

[p=28, null, left]While government suppression of activism isn’t new in China, the current campaign has expanded beyond overt critics of the state to target those, like Mr. Lu and his organization Yirenping, who have succeeded by working within the rules set by authorities.

[p=28, null, left]“It’s a realignment of society. They want all of these social interactions to be filtered through the party,” said the Beijing-based director of a foreign nonprofit that has worked with Yirenping, who didn’t want to be identified because of the political danger of speaking out.

[p=28, null, left]The crackdown is heightening U.S. concerns over China’s human rights conditions, about which U.S. officials say President Barack Obama is likely to confront Mr. Xi during a Washington summit this month. The State Department is also considering whether to boycott a United Nations meeting on women’s rights later in the month that China is co-hosting and where Mr. Xi is expected to speak, say the officials.

[img=700,0]https://ci3.googleusercontent.com/proxy/qO_fVyictsYgEuef1CbVIO4Lo9pVK0on2zqF9L9v86vsUsKPqksRNG8QjkBaJ5nG2w85SnH0dLhxZCMeoqD9r5O4gzG4rk8_9krMF6sd4CXmEcmgtXwMyfZ0n_eXkr203_lIIKaq=s0-d-e1-ft#http://si.wsj.net/public/resourc ... _20150905003413.jpg[/img]ENLARGE
Lu Jun's computer, propped up on a box inside his apartment in Queens, N.Y. Mr. Lu says he typically works at night because that's when China is up. PHOTO: SASHA MASLOV FOR THE WALL STREET JOURNAL


[p=28, null, left]Since May last year, as many as a dozen of Mr. Lu’s close associates and former staff have been detained, interrogated or expelled from the country. Police have raided his office in Beijing and that of a sister organization in another city, Mr. Lu says. Of the five female activists detained in March, three were current or former employees of Mr. Lu.

Leading from afar[p=28, null, left]With the pressure mounting, Mr. Lu has taken a visiting scholar position in New York. The 43-year-old now spends most of his time hunched over his phone and laptop in a cramped, bare-walled apartment in Queens, battling to preserve his network from afar.

[p=28, null, left]In doing so, he has thrown aside the practice of staying out of the spotlight that many say is part of his success.

[p=28, null, left]“Before, when I wasn’t talking, they still detained my colleagues, still ransacked my office,” he says, while walking through Flushing Meadows park on a recent Saturday afternoon.

[p=28, null, left]During a regular press briefing in April, China’s foreign ministry took the unusual step of mentioning Mr. Lu’s organization, Yirenping, by name, saying it was suspected of acting illegally and “will be punished”—a statement he has openly challenged. The foreign ministry and police have declined to respond to multiple requests for comment about authorities’ treatment of Yirenping.

[p=28, null, left]Mr. Lu focuses on discrimination and other social issues that dovetail with the Communist Party’s principles, if not its practices. He has influenced government policy on labor and domestic abuse, and helped win millions of dollars in settlements for hepatitis-B carriers and other disadvantaged groups. He helped pioneer the use of stunt-based protests that have redefined Chinese activism in the social media age. State media have twice named him to lists of the country’s 10 most influential legal figures, though he isn’t a lawyer.

[p=28, null, left]He has managed to keep his organization, Yirenping, running while authorities have taken down most other networks of activists.

[p=28, null, left]“This is a man who has improved the lives of millions of people,” says Ira Belkin, an expert in Chinese law and civil society at New York University’s U.S.-Asia Law Center, where Mr. Lu is studying.

You can only defend your rights by using the law, and you only win a case by influencing public opinion. There is no other way to do it.

[size=1.5]—Lu Jun



[p=28, null, left]Past crackdowns against advocacy groups in China have been fed by fears of the role Western-funded nonprofits played in the protest movements that swept away autocratic regimes in the former Soviet Union, the Arab world and elsewhere. Under Mr. Xi, the rhetoric and vigilance against these “color revolutions”—so named because protesters often wore the same color clothing or accessories—has expanded into a vast, systematic campaign.

[p=28, null, left]In the latest turn, scores of lawyers and activists known for confrontational tactics have been detained and arrested. The government enacted a new national security law in July that broadly defines threats to the state. It is also considering legislation that gives the police the power to supervise foreign nonprofit organizations and bans them from funding Chinese civic groups.

[p=28, null, left]“The message from the government is, ‘Anything foreign, anything we don’t control, is potentially a threat to our national security’—and that’s a message that worries everybody,” says Tom Malinowski, assistant secretary of state for democracy, human rights and labor in the U.S. The U.S. State Department, he says, is particularly concerned with the new laws, which civil society experts say would effectively strangle independent Chinese nonprofits.

[p=28, null, left]Chinese authorities say the laws will benefit foreign groups by giving them a way to register legally in China as nonprofits—an option currently unavailable.

[p=28, null, left]Mr. Lu says his group’s dependence on foreign support made it a target.

[p=28, null, left]More than 80% of Yirenping’s funding comes from foreign sources, Mr. Lu says. The National Endowment for Democracy, which is funded by the U.S. Congress and has been linked to democratic movements in the former Soviet bloc, gave Yirenping $206,000 between 2007 and 2009, according to U.S. tax documents. The endowment declined to comment on more recent grant-giving. Mr. Lu wouldn’t comment about specific sources of overseas funding.

[p=28, null, left]China’s Ministry of Public Security didn’t respond to requests for comment about investigations into Mr. Lu, Yirenping or others affiliated with the group.

[p=28, null, left]Mr. Lu eschews large-scale protests and statements as too confrontational. Instead, he uses targeted lawsuits to push for incremental legal victories that, added up, produce change.

[p=28, null, left]In 2007, Mr. Lu took aim at employment discrimination based on appearance, suing on behalf of a teacher who says she was fired after her school principal said her head was too large. A blog he encouraged the woman to write attracted media attention. After months of publicity on what became known as the “Big Head Girl” case, the education company that hired her settled the case, giving her 10,000 yuan (US$1,570) in compensation and a three-year contract that paid her to do nonprofit work full-time.

[p=28, null, left]In an interview with state media, the education company’s general manager attributed the case to misunderstandings on both sides.

[p=28, null, left]Mr. Lu’s willingness to settle cases has been controversial among activists who believe lawsuits should be fought to the end without consideration of financial rewards. But Mr. Lu says the outcomes are often better than relying on the uncertain court system, and settlements attract more plaintiffs.

[p=28, null, left]“You can only defend your rights by using the law, and you only win a case by influencing public opinion. There is no other way to do it,” Mr. Lu says.

[img=700,0]https://ci4.googleusercontent.com/proxy/fC8UuUNy8jT18IpcVim6nmbicyoLaEPnRVvTkfl9BrQ-vNLzkpB-6BFep_FZaQ1D000SF7alpL3gKWhH1pLsqgsv1TG58iEAE46x_zTixobYdX0qTiJGtJCl6QEj1g46zQJerkMh=s0-d-e1-ft#http://si.wsj.net/public/resourc ... _20150905003944.jpg[/img]ENLARGE
A T-shirt draped over a chair in Lu Jun's home-office in Queens, N.Y., reads in Chinese characters, “This is what a feminist looks like.” PHOTO: SASHA MASLOV FOR THE WALL STREET JOURNAL


[p=28, null, left]Unlike many groups that tend to be centered on a single personality, and hence easily shut down, Mr. Lu encourages employees to start new organizations, thereby broadening his network.

[p=28, null, left]Stunt protests spread via social media have amplified that influence. “Occupy Men’s Toilet”—a 2012 campaign led by the women’s rights activist Ms. Li, in which young women briefly took over public men’s bathrooms—led to promises from local governments to add more facilities for women.

[p=28, null, left]At a training session for Chinese nonprofit founders in Hong Kong in 2013, participants fell to arguing while Mr. Lu stayed out of the fray, according to an organizer. “You’re in a room full of NGO leaders, all of them lawyers and all of them shouting, trying to outdo each other and be the smartest person in the room,” the organizer says. “But Lu Jun stands off to the side, listening intently to people and sucking up information.”

[p=28, null, left]The son of a policewoman and a former People’s Liberation Army tank driver, Mr. Lu stayed out of politics growing up in the central city of Zhengzhou. When his high-school classmates marched in support of the Tiananmen Square democracy protests in Beijing in 1989, Mr. Lu says he stayed in his dorm, unsure what to believe.

[p=28, null, left]As a chemistry major at Zhongnan University, his views became more skeptical after he found a book in the library that detailed the mass starvation caused by Mao Zedong’s collectivist policies in the 1950s.

[p=28, null, left]“I felt I’d been lied to all my life,” he says. “It taught me that the government needs to be supervised. Without supervision, it will make a lot of mistakes.”

Road to activism[p=28, null, left]A medical condition led Mr. Lu to activism. Toward the end of college, he was diagnosed with chronic hepatitis B, a disease that affects the liver. Searching the Internet for hepatitis-B treatments in 2003 led him to an online forum for carriers of the virus. According to the government, about 10% of China’s population is infected with the hepatitis-B virus, which is controllable with a vaccine. But rules which dated to an outbreak of the more infectious hepatitis-A virus in Shanghai in 1988 banned hepatitis carriers from working in jobs ranging from food service to education.

[p=28, null, left]He launched an online petition in 2004 for the laws to be changed. The government responded, saying it would re-examine the laws, and eventually removed hepatitis B from health checks for the civil service. It was the first of more than a dozen laws and regulations Mr. Lu would have a hand in shaping, including laws on food safety, employment and mental health.

[p=28, null, left]Encouraged, Mr. Lu set up Yirenping—a combination of the characters for “public interest,” “kindness” and “equality”—in a small office in Zhengzhou in 2006. He opened a larger office in Beijing a few months later to concentrate full time on antidiscrimination work.

[p=28, null, left]Hong Kong University law professor Fu Hualing credits the group with effectively eliminating legal discrimination against hepatitis-B carriers by 2010. Mr. Lu and his protégés have since expanded their targets to include discrimination against the disabled, women, and gay, lesbian and transgender people.

[p=28, null, left]Though the protest stunts and other publicity occasionally brought pressure, Mr. Lu says, his network overall maintained good relations with police.

[p=28, null, left]He says the situation began to change in May last year. A lawyer who served as the legal representative of Zhengzhou Yirenping was detained while attempting to defend clients unrelated to the group who had been apprehended after meeting to discuss the 25th anniversary of the Tiananmen Square crackdown. The next month, Zhengzhou Yirenping was served with a questionnaire about its activities and funding sources, part of a nationwide investigation into nonprofits ordered by Mr. Xi’s newly established National Security Commission. Soon after, police froze the group’s bank accounts and raided its office, according to Mr. Lu and other Yirenping employees.

[p=28, null, left]Though the lawyer was later released, the detention and harassment of others connected to Yirenping followed. After the March detention of the five female activists, police churned through the office of Beijing Yirenping and emptied out the safe where it kept grant documents and labor contracts, according to Mr. Lu.

[p=28, null, left]One of the women, Wu Rongrong, says that after her release on bail, police called her in for an eight-hour interrogation. Ms. Wu says police told her their target was Yirenping and asked her for information about Mr. Lu. “They got very angry when I didn’t tell them what they wanted to hear,” she says.

[p=28, null, left]Police in Beijing, Hangzhou and Zhengzhou didn’t respond to requests for comment.

[p=28, null, left]Already a visiting scholar at Yale University, Mr. Lu decided to stay in the U.S., moving to New York University in August. From there, Mr. Lu has worked with lawyers in China to challenge the police raid on his office and pressure prosecutors to drop charges against the women activists.

[p=28, null, left]The efforts have paid off, at least to a certain extent. All Yirenping staff members detained so far have been released on bail—a result he attributes to legal and media pressure. Meanwhile, Beijing has faced increasing international pressure to clear the women activists of wrongdoing.

[p=28, null, left]That has left Mr. Lu optimistic that independent civic groups will survive in China in the long run. Eating a lunch of store-bought macaroni and homemade stir-fried tomatoes in his apartment while his infant daughter crawled at his feet, Mr. Lu says he plans to return to China—though not in the near future. “They’re still detaining people left and right,” he said. “It’s still too dangerous to go back now.”





Write to Josh Chin at
[email protected]

Rank: 8Rank: 8

现金
62111 元 
精华
26 
帖子
30437 
注册时间
2009-10-5 
最后登录
2022-12-28 

才高八斗

2
发表于 2015-9-9 11:48 |只看该作者
符合陆俊,一个中国的头号通缉社会活动家
有影响力的中国非营利组织的领导者是目标北京运动,反对西方价值观
社会活动家陆俊离开中国,现在居住在纽约皇后区,与他的妻子和女儿。在一次采访中,他谈到了特技为主的抗议活动的能力和行为艺术的持不同政见者的工具。图文:萨沙马斯洛夫对华尔街日报
通过JOSH CHIN
2015年9月6日上午02时45 ET 43评论

北京在近50审问过程中国妇女权利活动家李婷婷说,她的过程中忍受一个月,再加上她在北京某看守所中度过,保安人员提出了一个名字比任何其他更多。

“陆俊。他们说,陆俊在利用我,”李小姐,五个年轻的女活动家谁被刑事拘留今年春天,同时规划未来国际妇女节的反性骚扰的抗议活动之一说。 “他们谈到了他的不休。”

陆燕荪,中国最有效的社会在过去十年的活动家之一,是在出现已经大大缩小了空间,即使是温和的持不同政见者在该国一个彻底的民间打假的主要目标。

它配备作为共产党的合法性背后的驱动力在最近数十年来的经济增长已经开始标志。膨胀的债务中,股市暴跌和资本外逃引起了人们对北京的提振增长的能力问题,增加社会不和谐的机会,使中国国家主席习近平更热衷于打击批评。

虽然激进的政府镇压是不是新的,在中国目前的运动已经超越了国家的公开批评瞄准那些像陆先生和他的组织益仁平,谁已经由主管部门制定的规则内工作成功。

“这是社会的一种调整。他们希望所有的社会互动,通过党过滤“说,已经与益仁平,谁不希望因为说出来的政治危险识别工作了国外非营利组织的总部在北京的导演。

打击力度加高美国对中国的人权状况,对此美国官员说,总统奥巴马很可能在本月面对习近平在华盛顿峰会上的关注。美国国务院也在考虑是否抵制联合国会议,妇女权利在本月晚些时候,中国联合主办,并在那里习近平有望说话,说的官员。
陆俊的电脑,扶起里面他的公寓在皇后区一个盒子里,纽约鲁迅先生说,他的工作通常在夜间,因为那个时候中国是up.ENLARGE
陆俊的电脑,扶起里面他的公寓在皇后区一个盒子里,纽约鲁迅先生说,他的工作通常在夜间,因为那个时候中国就到了。照片:SASHA马斯洛夫FOR THE WALL STREET JOURNAL

去年5月以来,多则鲁迅先生的亲信和前工作十几个被拘留,讯问后或者驱逐出境。警方搜查了他在北京的办公室,并在另一个城市的姊妹组织,鲁迅先生说。被关押在三月五位女活动家,三个是鲁迅先生的现任或前任员工。
远道而来的领导

随着压力的安装,陆先生已在纽约做访问学者的地位。这位43岁的现在花大部分的时间弯腰驼背,他的手机和笔记本电脑在一个局促,裸壁公寓在皇后区,挣扎着从远方保护他的网络。

在这样做时,他已经丢在一边在外面抛头露面,很多说是他成功的一部分的做法。

“以前,当我不说话,他们仍然被关押我的同事,还是洗劫了我的办公室,”他说,同时通过法拉盛公园走在最近的一个周六的下午。

在四月份的例行新闻发布会上,中国外交部采取了提鲁迅先生的组织,益仁平,按名称的不寻常的举动,说是涉嫌非法行动,并“将受到惩罚” - 一个说法,他公然挑战了。外交部和警方都拒绝对有关当局处理益仁平的注释多个请求作出回应。

陆先生侧重于歧视,与共产党的原则相吻合,如果不是其做法等社会问题。他一直影响着政府的劳动和家庭暴力的政策,并帮助赢得数百万美元的定居点乙肝携带者等弱势群体。他帮助率先使用的,在社会化媒体时代重新定义中国的维权行动特技为主的抗议活动。国家媒体已经两次被他的全国10个最具影响力的法律人物名单,虽然他不是律师。

他曾设法让他的组织,益仁平,运行时,当局已经采取了下来活动家大多数其他网络。

“这是一个男人谁改善了数百万人的生命,”艾拉贝尔金在中国的法律和公民社会在纽约大学的美国 - 亚洲法律中心,在这里鲁迅先生正​​在研究的专家如是说。

    “你只能用法律捍卫自己的权利,而你只能通过影响公众舆论赢了官司。有没有其他办法做到这一点“。
    -Lu军

对在中国的宣传团体过去的镇压已经被送入所起的抗议运动中的作用西方资助的非营利组织的担心一扫而空专制政权的前苏联,阿拉伯世界和其他地方。在习近平的言论和警惕这些“颜色革命” - 所以命名,因为抗议者经常穿着同样颜色的衣服或配饰,已经扩展到一个庞大的,系统的活动。

在最新的转弯,律师和著名的对抗性战术活动家成绩已被拘留,逮捕。政府颁布七月份新的国家安全法律,广泛地定义威胁的状态。它也正在考虑立法,赋予警方监督外国非营利组织的力量,并从中国的民间团体资助禁止他们。

“从政府的信息是,”任何外国的,任何事情我们无法控制,可能是我们国家的威胁security' - 这是一个信息,即每个人都担心,“汤姆·马林诺夫斯基,助理国务卿民主,人说:在美国,美国国务院人权和劳工,他说,特别关注新的法律,公民社会专家说,将有效地扼杀中国独立的非营利组织。

中国当局说,法律将给予他们一种方式来在中国的非营利组织 - 一个选项当前不可用合法注册的外国受益群体。

鲁迅先生说,他的研究小组对外国的依赖的支持使得它的目标。

超过80%益仁平的资金来自外国来源,鲁迅先生说。美国国家民主基金会,它是由美国国会资助的,并已链接到民主运动的前苏联集团,给了益仁平$ 206,000 2007年至2009年,根据美国税务文件。养老拒绝对最近的赠款的评论。鲁迅先生不会评论有关海外资金的具体来源。

中国公安部并没有回应有关调查吕先生,益仁平或其它附属于该集团的置评请求。

陆先生避开大规模的抗议和声明过于对抗性。相反,他采用有针对性的诉讼,推动的是,增加了增量法律的胜利,产生的变化。

2007年,鲁迅先生在了就业歧视的目的是基于外观,起诉代表一位老师说,谁后,她的学校校长说,她的头太大,她被解雇了。一个博客,他鼓励女人写引起媒体关注。经过宣传什么,成为被称为“大头女孩”情况下,聘请她解决的情况下,给她万元(US $ 1,570)的补偿和,付给她做非盈利性工作三年合同的教育公司个月全职。

在接受官方媒体采访时,教育公司的总经理归因的情况下,以双方的误解。

鲁迅先生的愿意和解案件已经活动家谁相信诉讼应该战斗到最后不考虑财务回报之间的争议。但陆先生说,结果往往比依靠不确定的法院系统更好,和定居点吸引更多的原告。

“你只可以用法律捍卫自己的权利,而你只能通过影响公众舆论赢了官司。有没有其他办法做到这一点。“吕先生说。
T恤衫搭在鲁俊的家庭办公室在纽约皇后区的椅子上,在读中国字,“这是一个女权主义者的样子。”放大
T恤衫搭在鲁俊的家庭办公室在纽约皇后区的椅子上,在读中国字,“这是一个女权主义者的样子。”照片:SASHA马斯洛夫FOR THE WALL STREET JOURNAL

不像往往许多群体被集中在一个单一的个性,因此很容易关闭,吕先生鼓励员工启动新的组织,从而扩大自己的网络。

特技抗议活动通过社交媒体传播有放大的影响。 “占领男士洗手间”-a 2012活动带动下,妇女权利活动家李小姐,其中年轻女子简短地接管了公共男子浴室,导致地方政府的承诺增加更多的设施为女性。

在对2013年在香港的中国非营利组织创办人培训会议上,与会者跌至争论,而卢先生留出了战斗,根据组织者。 “你是在一个房间里充满非政府组织领导人,个个律师他们与所有的呼喊,试图超越对方,是最聪明的人在房间里,”组织者说。 “不过,陆俊站到一边,全神贯注地听人奉承的信息。”

一名女警和一名前解放军坦克驾驶员的儿子陆先生住了政治成长在郑州的中心城市。当他的高中同学上街(敏感词)支持北京天安门民主抗议活动在1989年,鲁迅先生说,他住在他的宿舍,不知道该相信什么。

截至中南大学化学专业,他的观点变得更加怀疑后,他发现了一本书,详细致毛泽东在20世纪50年代的集体主义政策的大规模饥荒库。

“我觉得我一直在骗我所有的生活,”他说。 “它告诉我,政府需要监督。没有监督,就会使很多错误。“
路行动

医疗条件导致Lu先生行动。对高校结束后,他被诊断出患有慢性乙型肝炎,这种疾病会影响肝脏。在互联网上用乙型肝炎的治疗,2003年他带领一个在线论坛,为病毒携带者。根据政府,大约10%的中国人口感染了乙肝病毒,这是可控的与疫苗。但是,这在1988年追溯至更传染性肝炎,病毒的爆发在上海的规则禁止乙肝携带者从工作,从食品供应的教育工作。

他在2004年发起了一项网上请愿书,对法律进行修改。政府回应,表示将重新审视法律,并最终移除从健康检查乙肝的公务员。这是第一次的十多法律法规卢先生将有一只手在塑造,包括食品安全,就业以及精神卫生法。

鼓励,鲁迅先生成立了益仁平-一个字符在2006年,他在北京开了一个更大的办公室几个月后集中相结合“公共利益”,“善良”,“平等”-in在郑州一间小办公室专职的反歧视工作。

香港大学法学教授傅华凌归功于集团,到2010年鲁迅先生有效地消除对乙肝携带者的法律歧视和他的门徒以来扩大了他们的目标,包括对残疾人,妇女的歧视,同性恋,女同性恋和变性人。

虽然抗议特技和其他宣传偶尔带来的压力,鲁迅先生说,他的网络整体保持着警察的良好关系。

他说,这种情况始于去年5月来改变。试图捍卫客户无关,谁开会讨论天安门事件25周年后,已被逮捕的一群谁担任郑州益仁平的法人代表律师被拘留。接下来的一个月,郑州益仁平被送达有关的活动和资金来源,在全国范围内调查非营利机构责令习近平新成立的国家安全委员会的组成部分调查问卷。不久后,警方冻结了该集团的银行账户,并搜查其办公室,根据陆先生和其他益仁平员工。

虽然律师后来被释放,其他人连接到益仁平的拘留和骚扰紧随其后。五女活动家的三月拘留后,警方通过北京益仁平的办公室一阵翻腾,掏空了它不停地批文件和解除劳动合同的安全,根据陆先生。

其中一名妇女,武蓉蓉说她保释后,警方称她为八个小时的审讯。吴女士说,警方告诉她,他们的目标是益仁平,问她有关鲁迅先生的信息。 “他们得到了我没有告诉他们什么,他们想听到的很生气,”她说。

警方在北京,杭州和郑州没有回应记者的置评请求。

已经访问学者在耶鲁大学,鲁迅先生决定留在美国,搬到纽约大学在8月。从那里,鲁迅先生曾在中国工作过的律师质疑他的办公室和压力检察官,警察突袭放弃指控的妇女活动家。

的努力已见成效,至少在一定程度上。到目前为止,被拘留的所有益仁平的工作人员已被取保候审,结果他归因于法律和媒体的压力。与此同时,北京已经面临着越来越大的国际压力,以清除不法行为的妇女活动家。

已经离开鲁迅先生乐观地认为,独立的民间团体将在中国生存的长远之计。吃的商店买通心粉和自制炒西红柿吃午饭在他的公寓,而他的小女儿爬在他的脚下,鲁迅先生说,他计划回到中国,虽然不是在不久的将来。 “他们还在拘留人左右,”他说。 “它仍然太危险了回去吧。”
写乔希钦在[email protected]

Rank: 8Rank: 8

现金
62111 元 
精华
26 
帖子
30437 
注册时间
2009-10-5 
最后登录
2022-12-28 

才高八斗

3
发表于 2015-9-9 11:51 |只看该作者

Rank: 8Rank: 8

现金
13849 元 
精华
36 
帖子
3126 
注册时间
2010-4-23 
最后登录
2016-9-9 

一米阳光 幸福风车 风雨同舟 一品御批懒惰勋章 夜猫子 大财主勋章 翡翠丝带 艺术家

4
发表于 2015-9-13 19:51 |只看该作者
太黑了,这个国家太黑了。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
18341 元 
精华
14 
帖子
12814 
注册时间
2004-7-31 
最后登录
2018-11-9 

管理员或超版 荣誉之星 勤于助新 一品御批懒惰勋章 神仙眷侣 龙的传人 旺旺勋章 色狼勋章 京津冀运动 双子座 幸福风车

5
发表于 2015-10-2 22:42 |只看该作者
权益版是乙肝病友权益的线上平台,陆军成立的益仁平是乙肝权益活动线下平台的领导者,在益仁平的发起和敦促下,各地权益活动蓬勃发展。

当历经数年,乙肝病友权益获得相当大进展,益仁平涉及的事务广泛扩张的时候。某些部门终于对益仁平下手,并逼走了陆军。
淡定。。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
18341 元 
精华
14 
帖子
12814 
注册时间
2004-7-31 
最后登录
2018-11-9 

管理员或超版 荣誉之星 勤于助新 一品御批懒惰勋章 神仙眷侣 龙的传人 旺旺勋章 色狼勋章 京津冀运动 双子座 幸福风车

6
发表于 2015-10-2 22:42 |只看该作者
权益版是乙肝病友权益的线上平台,陆军成立的益仁平是乙肝权益活动线下平台的领导者,在益仁平的发起和敦促下,各地权益活动蓬勃发展。

当历经数年,乙肝病友权益获得相当大进展,益仁平涉及的事务广泛扩张的时候。某些部门终于对益仁平下手,并逼走了陆军。
淡定。。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
17064 元 
精华
12 
帖子
9399 
注册时间
2007-6-26 
最后登录
2017-11-25 

风雨同舟

7
发表于 2015-10-3 13:56 |只看该作者
乙人需要他。公平正义总有抬起头的一天,我相信这样一位大公无私的战友总有一天会得到认可。
日行一善(百善孝为先)
‹ 上一主题|下一主题
你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

肝胆相照论坛

GMT+8, 2024-11-23 10:13 , Processed in 0.014628 second(s), 11 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.