肝胆相照论坛

 

 

肝胆相照论坛 论坛 原创文学 存档 1 标题:政协会前记者会 大陆翻译摆乌龙 ...
查看: 316|回复: 2

标题:政协会前记者会 大陆翻译摆乌龙 [复制链接]

Rank: 6Rank: 6

现金
1854 元 
精华
帖子
873 
注册时间
2003-9-30 
最后登录
2019-2-21 
1
发表于 2004-3-5 23:06

大陆政治协商会议即将召开,在今天举行的会前记者会上,有人提出台湾选举的问题,不知道是翻译没听清楚还是太紧张,居然把「不感兴趣」翻译成英文的粗话「shit」,离谱的翻译让所有让中外记者当场傻眼。

大陆政协发言人张国祥︰「我对台湾选举谁上台当所谓的总统不感兴趣,这里是指所谓的总统。」

大陆翻译︰「However I could be(我可以)very frank with you(很坦白的)in saying that(告诉你),I do not give 「a shit」(我实在@#&..不在乎)who comes to power in Taiwan(谁成为台湾当权者)to become the so-called president(成为所谓的总统)。」

大家可以听的很清楚,这名大陆官员原本是说「对台湾总统大选不感兴趣」,不过这位乌龙翻译,居然把它翻译成是「对谁当选总统都是狗屎」,由于翻译的太离谱,让现场中外记者大吃一惊,不过据了解,事后大陆官员已告诫这名翻译用词要小心,不要太离谱。
奴隶总是以自己的主子为荣。

Rank: 2

现金
76 元 
精华
帖子
17 
注册时间
2004-3-5 
最后登录
2004-10-1 
2
发表于 2004-3-6 00:09
嗯,也可以这么理解
那位翻译翻出了发言人的心声
事实证明,大陆当权者眼里,谁当台湾总统谁就是shit
我也是这么认为的

Rank: 4

现金
756 元 
精华
帖子
371 
注册时间
2003-10-18 
最后登录
2012-2-23 
3
发表于 2004-3-6 13:45
哈哈 翻译的很精彩啊 其实!
‹ 上一主题|下一主题

肝胆相照论坛

GMT+8, 2024-11-28 17:32 , Processed in 0.013288 second(s), 10 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.