肝胆相照论坛

 

 

肝胆相照论坛 论坛 English&English 存档 1 我见过的最酷的《斯卡布罗集市》的译文 ...
查看: 1211|回复: 18

我见过的最酷的《斯卡布罗集市》的译文 [复制链接]

Rank: 6Rank: 6

现金
3999 元 
精华
帖子
2074 
注册时间
2002-12-8 
最后登录
2014-1-16 
1
发表于 2003-3-7 11:53
问尔所之,是否如适 Are you going to Scarborough Fair?
蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme.
彼方淑女,凭君寄辞 Remember me to one who lives there.
伊人曾在,与我相知 She once was a true love of mine.

嘱彼佳人,备我衣缁 Tell her to make me a cambric shirt.
蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme.
勿用针砧,无隙无疵 Without no seams nor needle work.
伊人何在,慰我相思 Then she will be a true love of mine.

(伴唱) (伴唱)
彼山之阴,深林荒址 On the side of hill in the deep forest green,
冬寻毡毯,老雀燕子 Tracing of sparrow on snow crested brown.
雪覆四野,高山迟滞 Blankets and bed clothiers the child of maintain
眠而不觉,寒笳清嘶 Sleeps unaware of the clarion call.

嘱彼佳人,营我家室 Tell her to find me an acre of land.
蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme.
良田所修,大海之坻 Between the salt water and the sea strand,
伊人应在,任我相视 Then she will be a true love of mine.

(伴唱) (伴唱)
彼山之阴,叶疏苔蚀 On the side of hill a sprinkling of leaves
涤我孤冢,珠泪渐渍 Washes the grave with slivery tears.
惜我长剑,日日拂拭 Asoldier cleans and polishes a gun.
寂而不觉,寒笳长嘶 Sleeps unaware of the clarion call.

嘱彼佳人,收我秋实 Tell her to reap it with a sickle of leather.
蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme.
敛之集之,勿弃勿失 And gather it all in a bunch of heather.
伊人犹在,唯我相誓 Then she will be a true love of mine.

(伴唱) (伴唱)
烽火印啸,浴血之师 War bellows blazing in scarlet battalions.
将帅有令,勤王之事 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause.
争斗缘何,久忘其旨 They have long ago forgotten.
痴而不觉,寒笳悲嘶 Sleeps unaware of the clarion call

Rank: 1

现金
20181 元 
精华
18 
帖子
11847 
注册时间
2001-11-22 
最后登录
2024-7-3 

管理员或超版 一品御批懒惰勋章 大财主勋章 维基大牛 天天开星 金嗓子 艺术家 健康之翼 麦霸勋章 幸福风车 恭喜发财 人中之龙 TEST

2
发表于 2003-3-8 00:28
我也曾经看过.确实牛
有没有一首歌会让你想起我。。。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
12001 元 
精华
76 
帖子
8457 
注册时间
2002-8-30 
最后登录
2010-2-5 

管理员或超版 荣誉之星 心灵港湾

3
发表于 2003-3-8 01:09
this is one of my favorite songs.
and the translation is beautiful, too.
but still, i like the origional one.

Rank: 1

现金
20181 元 
精华
18 
帖子
11847 
注册时间
2001-11-22 
最后登录
2024-7-3 

管理员或超版 一品御批懒惰勋章 大财主勋章 维基大牛 天天开星 金嗓子 艺术家 健康之翼 麦霸勋章 幸福风车 恭喜发财 人中之龙 TEST

4
发表于 2003-3-8 01:39
以下是引用yuer在2003-3-7 11:09:00的发言:
this is one of my favorite songs.
and the translation is beautiful, too.
but still, i like the origional one.

那你来翻译吧.
还有我现在正在听草原之夜,很好听
歌词:
草原之夜

美麗的夜色多沉靜 草原上只留下我的琴聲
想給遠方的姑娘寫封信 可惜沒有郵遞員來傳情
等到那千里雪消融 等到那草原上送來春風
可克達拉改變了模樣 姑娘就會來伴我的琴聲
來………姑娘就會來伴我的琴聲
來………姑娘就會來伴我的琴聲

点击下载
能把它翻译成英文吗?
嘿嘿.
有没有一首歌会让你想起我。。。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
12001 元 
精华
76 
帖子
8457 
注册时间
2002-8-30 
最后登录
2010-2-5 

管理员或超版 荣誉之星 心灵港湾

5
发表于 2003-3-8 02:12
could not find the server.

Rank: 1

现金
20181 元 
精华
18 
帖子
11847 
注册时间
2001-11-22 
最后登录
2024-7-3 

管理员或超版 一品御批懒惰勋章 大财主勋章 维基大牛 天天开星 金嗓子 艺术家 健康之翼 麦霸勋章 幸福风车 恭喜发财 人中之龙 TEST

6
发表于 2003-3-8 02:20
以下是引用yuer在2003-3-7 12:12:00的发言:
could not find the server.

impossible!
I just downloaded to my computer.
right click ur mouse and choose "save target as..."
有没有一首歌会让你想起我。。。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
11731 元 
精华
帖子
9527 
注册时间
2001-8-24 
最后登录
2011-2-13 

管理员或超版 荣誉之星

7
发表于 2003-3-9 03:58
嗯,俺用译文唱了一遍。哈哈哈……
pray for you , lande. 我的病例

Rank: 1

现金
20181 元 
精华
18 
帖子
11847 
注册时间
2001-11-22 
最后登录
2024-7-3 

管理员或超版 一品御批懒惰勋章 大财主勋章 维基大牛 天天开星 金嗓子 艺术家 健康之翼 麦霸勋章 幸福风车 恭喜发财 人中之龙 TEST

8
发表于 2003-3-9 04:10
以下是引用森非尔在2003-3-8 13:58:00的发言:
嗯,俺用译文唱了一遍。哈哈哈……

厉害啊!
译文我还有好几个字不认识呢!
有没有一首歌会让你想起我。。。

Rank: 6Rank: 6

现金
3999 元 
精华
帖子
2074 
注册时间
2002-12-8 
最后登录
2014-1-16 
9
发表于 2003-3-9 04:35
以下是引用森非尔在2003-3-8 13:58:00的发言:
嗯,俺用译文唱了一遍。哈哈哈……

有录音没有?

Rank: 6Rank: 6

现金
3999 元 
精华
帖子
2074 
注册时间
2002-12-8 
最后登录
2014-1-16 
10
发表于 2003-3-9 04:36
以下是引用liverbj在2003-3-8 14:10:00的发言:
厉害啊!
译文我还有好几个字不认识呢!

me2,第二行就有字不认识
‹ 上一主题|下一主题

肝胆相照论坛

GMT+8, 2024-10-1 05:33 , Processed in 0.020953 second(s), 11 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.