[书摘] 在二十世纪50年代以前人们并不知道什么甲肝、乙肝,那时只有黄疸型 肝炎,并且只知道它是通过消化道传播的。以后又认识到一种“血清型肝炎 ”,可能通过输血传播,但其致病的微生物还不清楚。直到1963年,美国有 一位学者叫布鲁贝尔格(Blumberger),他先后收集到世界五大洲十万人份的 血清标本,想研究一下某些种族为什么容易患某些疾病,进而找到一些规律 。他对多次接受输血的一组血友病患者的血清进行检测,先用24份正常人的 血清去作用这些血友病患者的血清,结果,有两个血友病患者的血清与1份 正常的澳大利亚土著阿博里金人的血清起了反应,血清与血清接触的地方产 生一条明显的沉淀线。但是,这两个血友病患者的血清不能与其他23份正常 人血清起反应。布鲁贝尔格深入研究后认为,正常的澳大利亚土著阿博里金 人的血液中存在另外一种血清蛋白质,正是这种特殊的血清蛋白质与那两个 血友病患者血清起了反应。当时,他就把这种特殊的血清蛋白质取名为“澳 大利亚抗原”,意思是在澳大利亚人血清中发现的抗原,简称“澳抗”。 所谓“抗原”,是指进入人体能引起免疫反应的异物,如细菌、病毒等 ,进人人体都可成为抗原。1965年布鲁贝尔格在美国医学会会刊上发表了第 一篇关于澳大利亚抗原的论著。 以后,美国纽约血液中心的普林斯和日本东京大学附属医院的大河内等 人发现,肝癌病人和某些肝炎病人的血清中常常存在这种“澳大利亚抗原” 。 1968年,普林斯、大河内、村上等学者,从血清型肝炎病人的血清中发 现了如布鲁贝尔格报告的同样抗原,而由消化道感染的急性黄疸型肝炎病人 血清中就没有这种抗原,因而提出,“澳抗”为血清型肝炎所特有,便将“ 澳抗”改称为“血清型肝炎抗原”,英文缩写成sHAg。医学家为了区别急性 黄疸型传染性肝炎和血清型肝炎,而把前者称为甲型肝炎,把后者称为乙型 肝炎,只有乙型肝炎病人的血清中才存在所说的“澳抗”。由于“澳抗”这 一名称已不能反映其本质,在1971年国际肝炎会议决定将澳抗改称为“乙型 肝炎抗原”,英文缩写为HBAg。 以后进一步研究,医学家们又发现最早的“澳抗”和现在的“乙型肝炎 抗原”只是病人血清中的乙型肝炎病毒的外壳,有鉴于此,1974年世界卫生 组织肝炎专家委员会又进一步提出新的命名,即“乙型肝炎表面抗原”,英 文缩写成HBs鲰,大家常常称为“表抗”,有少数人仍然喜欢叫“澳抗”, 但正规的叫法应当是“表抗”。P2-3 |