肝胆相照论坛

 

 

肝胆相照论坛 论坛 English&English 存档 1 常見的英文縮寫-->小南瓜转移
查看: 1133|回复: 1

常見的英文縮寫-->小南瓜转移 [复制链接]

Rank: 1

现金
222032 元 
精华
285 
帖子
67620 
注册时间
2001-11-10 
最后登录
2023-5-7 

元帅勋章 功勋会员 小花 管理员或超版 荣誉之星 勤于助新 龙的传人 大财主勋章 白衣天使 旺旺勋章 心爱宝宝 携手同心 驴版 有声有色 东北版 美食大使 幸福四叶草 翡翠丝带 健康之翼 幸福风车 恭喜发财 人中之龙

1
发表于 2002-1-12 20:44
常見的英文縮寫 常見的英文縮寫(上) 平時在報章、雜誌、公文或便條(memo)上,常常看到一些英文縮寫(abbreviation),其中包括某些也許因為老外「怕麻煩」而造出「縮短型」(shortened form)的「簡體字」。然而,這些字,在正式文件上,還是少用為妙,最好把它拼寫出來,以免產生誤解。例如,SOS一般本是 save our ship 或 save our souls 的急救訊號,但如果單獨使用或無上下文對照,也許就會被人說是 senior officers' school 或 service of supply 或 secretary of state,甚至有人說是 some one special。以下所舉的英文縮寫,都是常用的一群。 1. 國際性或全美性: UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization)聯合國教育科學文化組織(也叫國際文教組織) 例如: (The)UNESCO has made some contributions to the world.(UNESCO 對世界做出一些貢獻) NATO(North Atlantic Treaty Organization)北大西洋公約組織。 例如:Could(the)NATO members stick to their commitments?(NATO 的成員能堅守承擔義務嗎?) SALT(Strategic Arms Limitation Treaty)戰略武器限制公約 例如:Should every nation join(the)SALT?(每個國家都要加入 SALT?) NASA(National Aeronautics and Space Administration)美國航天太空總署 例句:The U.S. space programs depend on the performances of NASA.(美國的太空計畫是靠NASA的表現而定。) (註:以上縮寫字也被人們當做一個字看待) WHO(World Health Organization)世界衛生組織 例句:Taiwan has been trying to become one of the WHO members.(台灣一直想辦法成為WHO的成員之一) FBI(Federal Bureau of Investigation)聯邦調查局(負責美國境內) CIA(Central Intelligence Agency)中央情報局(負責國外) 例句:Over the past years, Dr. and Mrs. Lee have worked for both FBI and CIA.(過去多年來李博士夫婦都為 FBI 和 CIA 工作) FDA(Food and Drug Administration)美國食品藥物管理局 例句:This new drug has to be approved by the FDA.(這新藥要經 FDA 批准) USDA(United States Department of Agriculture)美國農業部 例句:USDA supplies myriad of information on agriculture market.(有關農業市場,USDA 供應大量資料。) IRS(Internal Revenue Service)美國稅務局 例句:Employees working for IRS should be courteous toward tax payers.(IRS 員工對納稅人應該有禮貌) NAACP(National Association for the Advancement of Color People)(全國黑人權益促進會,即黑人為了增進權益的最大機構) 例句:Many African-Americans join NAACP.(許多美國黑人參加 NAACP) NIH(National Institute of Health) 例句:Mr. Wang has worked at NIH as a researcher.(王先生在 NIH 擔任研究員) AARP (American Association of Retired People.)(美國退休人員協會) 例句:At age 50, you are eligible to be a member of AARP.(如果你 50 歲就可以成為 AARP 的會員) AAUP (American Association of University Professors) (美國大學教授協會) 例句:The AAUP has many branches at different colleges and universities in the U.S. (AAUP 在美國各大學有很多分會) SCORE (Services Corps of Retired Executives)(退休主管服務隊)(這是美國企業界主管退休後,免費擔任顧問,協助年輕人創業的團體。) (注意:corps 單複數一樣,發音與 corpse 不同,要小心。) (註:老外在機構名稱縮寫字前面,有時加冠詞 the, a ,an,有時不加,不過在正式文件裡,通常都加。) 2. 一般考試名稱: SAT (Scholastic Aptitude Test) 學術能力傾向測驗 (就是美國為高中生想進大學而設的考試) 例句:The well-known universities accept new students based on SAT scores and well-rounded personalities. (名大學接受新生根據 SAT 成績及各方面優良的品德) GPA (Grade Point Average)(學業成績總平均) 例句:His GPA always stands on the top of his class. (他的 GPA 都是全班第一) GED (General Equivalent Diploma); 一般同等文憑(高中沒有畢業的學生,如果參加 GED,及格後,就可取得高中畢業證書) 例句:If he passes GED test, he will earn a high school diploma. AP (advanced placement) 在校高中生,如果選修 AP 課程,考試及格,將來進大學時,可不必再修。 例句:His son took some AP courses at high school. GMAT (Graduate Management Admission Test) 美國為攻讀企管碩士 (MBA) 學生而設的入學考試 例句:In order to enter a MBA program, you need a high score on GMAT. LSAT (Law School Admission Test) 美國為攻讀法律學生而設的入學考試 例句:He did very well in his LSAT. (他的 LSAT 考得不錯) MCAT (Medical College Admission Test) 美國為進入醫學院學生而設的考試 例句:Do you think he will do well in his MCAT? GRE (Graduate Record Exam) 這是美國大學研究所對一般研究生的入學考試 例句:Most American graduate schools require GRE scores.(多半美國研究所需要 GRE 成績) TOEFL (Test of English as a Foreign Language) 外國學生想進美國大學的英語能力考試(即所謂:「托福」考試) 例句:Almost all Chinese college graduates are required to take TOEFL if they come to the U.S. for advanced degrees. (幾乎所有的中國大學畢業生都要參加 TOEFL,假如他們要到美國取得高學位的話。) CLEP(College Level Exam Program) 任何人只要有學識專長,都可參加這種考試,一旦及格,就可取得大學的學分。 例句:As long as you pass CLEP, You may earn college credits.(只要你通過 CLEP,就能獲得大學學分。) (註:老外一般所謂「大學」只說 College,不說 University) ESOL(English for Speakers of Other Languages) 這是美國為新來移民或外國學生所設的特別英語課程。也叫 ESL(English as a Second Language) 例句:Many American campuses offer ESOL courses for foreign students.(許多美國校園為外國學生開設 ESOL 課程) ****** 常見的英文縮寫(中) 3. 一般生活方面: EOE (Equal Opportunity Employer) 這是美國各機構招考員工時向申請工作者表明自己是「平等機會雇主」。 例句:All African-Americans hope that their employments will be based on EOE.(所有美國黑人都希望他們的工作機會均等) DOQ (Depending on Qualifications) 根據申請工作者的資歷決定是否雇用。 例句:The DOQ policy is being used by our school in hiring new teachers. (聘請新教師時,本校採用 DOQ 政策。) PR (Public Relation) 公共關係 例句:The college president wants to improve its PR with the community.(大學校長想與社區增進公共關係) CEO (Chief Executive Officer) 最高行政執行長 (多半指企業界或公司領導人) 例句:The CEO of this company will resign because of poor health. (這公司的 CEO 因為身體不好而辭職) CPA (Certified Public Accountant) 美國有執照的會計師 例句:Do you have a CPA to prepare your income tax?(你有 CPA 為你報稅嗎?) COLA (Cost of Living Adjustment) 生活費用的調整(即加薪時是按生活指數而定) 例句:Our annual pay raise will be based on COLA. STD (Sexually Transmitted Disease) = VD = Venereal Disease 性病(現在 STD 較常用) 例句:Many teen-agers face STD problems.(許多青少年面臨 STD 問題) SOA (Sexually Oriented Advertisement) 有關性方面的廣告 例句:Don't you feel we have too much SOA in the media?(你不認為在媒體上有太多的 SOA 嗎?) GOP (Grand Old Party) 美國共和黨另一稱呼 = Republican Party 例句:The GOP has nominated Mr. Bush as its Presidential candidate.(GOP 已提名 Bush 先生為總統候選人) PMS (Pre-menstrual Syndrome) 這是女人在月經前不舒服或心情不好所常用的縮寫字 例句:Don't bother her; she has PMS. ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder) 指青少年不能集中注意力,靜不下來的一種病症。 例句:Tens of thousands of youngsters are suffering from ADHD in the U.S. (在美國成千上萬的青少年有 ADHD 的毛病) RSVP (Respondez sil vous plait) 這是法文,通常在請帖上使用的「敬請回音」= Please reply(或 respond) 例句:There is“RSVP”on the invitation card. BYOB (bring your own bottle) 老外請客時,為了減少負擔或個人愛好酒的品種,在請帖上註明「請自己帶酒」。 例句:Whenever he invites guests, he asks “BYOB”。 (他只要請客,就要人家自己帶酒。) AIDS (Acquired Immune Deficiency Sydrome) 愛滋病 例句:AIDS has spread all over the world. CPR (Cardiopulmonary resuscitation) 心臟病急救法 例句:Everyone should learn how to do CPR. EKG (Electrocardiography) 心電圖檢查 (不是 ECG) 例句:Her physician asks her to have an EKG next week. (醫生要她下週做 EKG) IV (intravenous injection) 為病人注射的點滴 例句:In the hospital emergency room, I saw a patient with an IV on his arm. (在醫院急診室我看到一位打點滴的病人) RN (registered nurse) 登記有案的護士(最資深的) LPN (licensed practical nurse) 有執照的實習護士 (較資淺) 例句:She has worked as a RN and her daughter as a LPN. DWI (driving while intoxicated) 或叫 DUI (driving under influence) 酒後開車 例句:The police charged my friend with DWI. ASAP (as soon as possible) 盡速 例句:Please let me know on (in) this matter ASAP. FYI (for your information) 供你參考之用 例如:This is FYI. TGIF (Thank God It's Friday) 或 (Thanks Goodness It's Friday) 感謝上帝今天是星期五(老外在星期五常說這些縮寫字,因為星期六不必上班了。) 例如:Many American people say“TGIF” on Fridays. COD (cash on delivery) 現款交貨或貨到付款 例如:The merchandise will be charged COD. ****** 常見的英文縮寫(下) 4. 縮短型(shortened form)(多半用在非正式文件) info = information 信息,資料 例如:The info you provided me last time is inaccurate.(上次你給我的資料不正確) ag = agriculture 農業 例如:The Ag Dept. is trying to sell more products to China.(農業部想賣給中國更多的產品) specs = specifications 規格(通常用多數) 例如:This set of furniture really fits our specs.(這套家具適合我們的規格) copter = helicopter 直升機 例如:The Air Force has acquired more copters.(但在俚語裡,直升機也叫 chopper 或 helo。) rec = recreation 娛樂 例如:Many students learn to dance in our rec center. rehab = rehabilitation 康復(中心)不過後面 center 或 room 一般都省去 例如:After surgery Mr. Chen was sent to rehab (room).(手術後陳先生被送到康復室) gym = gymnasium 體育館 例如:Our school will spend 20 millions to build a new gym.(本校將花兩千萬蓋個新體育館) ed = education 教育 The County Ed. Dept. will offer evening courses for retirees.(縣教育局為退休人員開設夜間課程) congrats = congratulations 恭喜 grad = graduate 畢業生(多數是 grads) 例如:Congrats grads!(但 grad school 又是研究所) doc = doctor 醫生(複數是 docs) Doc, do you know what's wrong with my stomach? vet = veterinarian 獸醫 He took his sick dog to the vet. demo = demonstration(或動詞 demonstrate)示範,表演 The company sent him to demo the new machine. mike = microphone 擴音機(hand mike 就是拿在手上的麥克風) As he has hoarse voice, he has to use a mike.(由於他聲音嘶啞,他要用擴音機) Soc Sec = Social security 社會福利金 Many American retirees live on Soc Sec.(許多美國退休者是靠社會福利金過活) veggie(s) = vegetable(s) 蔬菜 例如:Parents should encourage their kids to eat more veggies.(父母應鼓勵孩子多吃蔬菜) veep = Vice president 副總統 例如:The American veep is now busy with his election campaign. (美國副總統現在為競選而忙)(一般公司的副總裁是叫 VP) IOU = I owe you 借據 例如:He wrote an IOU in front of her. xing = crossing 提醒開車者過路小心(xing 只能寫在牌子上,在句子裡要用crossing) 例如:Down the road, there is a school crossing.(所以 school xing 或 train xing 都是要開車者小心,因為 school children 或 train 要通過馬路) ex = ex-wife 或 ex-husband 指離婚的太太或先生 例如:He (She ) met his(her)ex yesterday. 還有老外在路邊插個牌子,上面寫著: “House 4 sale"(4 = for) “U pick N pay"(U = you; N = and)(要你自己採完農作物後再付錢) 5. 其他: ca. = cerca 拉丁文,意思是「大約」= about(表示不知道正確的年代或世紀) 例如:This book was written ca. 1840. Rx 是拉丁文,用在醫生的處方開頭 = take 或 take this。 Esq.(Esqr. 或 Esquire)自稱「紳士」「先生」或受過良好教育者,含有一點幽默,通常寫在名字後面。 例如:John Smith, Esq. ib. (ibid. 或 ibidem) 拉丁文 = in the same place 意思是「出處同上」或「出處同前」(即文章裡指前述的 footnote,以免重複已提過的作者或書名,通常只用在「書目」:bibliography,不用在句子裡。) i.e. (id est) 拉丁文 = that is 例如:Some money will be set aside for later needs, i.e. computers, books, etc.(一些錢要留作以後使用,諸如購買電腦、書籍等等。) etc. (et cetera) 拉丁文 (多數是 et ceteras)意思是「其他等等」= and so forth; and other things; and the rest(多半指物) 例如:Yesterday I bought shirts, pants, shoes, etc.(注意:etc. 前面不要加 and) et al. (et alibi) = and others 意思是「其他人」 例如:This article was written by Jim Smith, et al. (這篇文章是 Jim Smith 和其他人合寫的)(多半指人)(et al. 前面也不加 and) vs. (Versus) 這是介系詞 = against 意思是「對……」 例如:Mr. Bush competes vs. Mr. Gore for presidential election.(注意:vs 後面要加縮寫點) a.k.a. (also known as) 意思是:「又名」「又稱」或「大家所知的」 例如:Samuel Clemens, a.k.a. Mark Twain. c/o (care of) 代轉 例如:I mailed (out) a letter to William Smith c/o Mr. Wang.(我寄一封信給William Smith,由王先生代轉。) e.g. (exempli gratia) 拉丁文= for example 例如:Please park your car in the nearest lot, e.g., the lot along the library. --懷中
God Made Everything That Has Life. Rest Everything Is Made In China

Rank: 4

现金
1410 元 
精华
帖子
405 
注册时间
2004-6-20 
最后登录
2010-10-30 
2
发表于 2005-7-28 04:07
super aged post.
I suffer from chronic apathy, I was going to go see a docter about it, but I didn\'t really care.
‹ 上一主题|下一主题

肝胆相照论坛

GMT+8, 2024-7-6 16:26 , Processed in 0.014732 second(s), 11 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.