《国际肿瘤杂志》(International Journal of Cancer)上发表意大利研究人员的报告指出,少喝酒、多食用奶制品和新鲜水果能减少人们患肝癌的可能性。
意大利国家肿瘤研究所研究人员经过长时间跟踪研究,发现在控制喝酒的情况下,如果每天食用奶制品,比如牛奶和酸奶,患上肝癌的几率将比普通人减少78%;如果每天坚持食用新鲜水果,患肝癌的几率可减少52%。
意大利研究人员说,肝癌患者通常嗜酒,或者曾经患肝炎等传染病,目前肝癌的惟一有效治疗方法是器官移植。他们表示,此次研究表明,拥有健康的饮食习惯,控制酒精摄入量,就可降低患肝癌的危险。
Int J Cancer. 2006 Dec 15;119(12):2916-21.
Food groups and risk of hepatocellular carcinoma: A multicenter case-control study in Italy.
Talamini R, Polesel J, Montella M, Dal Maso L, Crispo A, Tommasi LG, Izzo F, Crovatto M, La Vecchia C, Franceschi S.
Unita di Epidemiologia e Biostatistica, Centro di Riferimento Oncologico, Istituto Nazionale Tumori, Aviano, Italy.
Unita di Epidemiologia e Biostatistica, Centro di Riferimento Oncologico, Istituto Nazionale Tumori, Aviano, Italy.
The role of diet, except for alcohol drinking and aflatoxin contamination, in the etiology of hepatocellular carcinoma (HCC) is unclear. A hospital-based case-control study was conducted in Italy in 1999-2002, including 185 incident, histologically-confirmed cases of HCC. Controls were 412 subjects admitted to hospitals for acute, nonneoplastic diseases unrelated to diet. Dietary habits were assessed using a validated food-frequency questionnaire. Odds ratios (ORs) and the corresponding 95% confidence intervals (CI) were computed using unconditional multiple logistic regression, adjusting for hepatitis B (HBV) and hepatitis C (HCV) virus infection and alcohol drinking. Energy adjustment was carried out by means of the residual model. A significant inverse relation was found between intakes of milk and yoghurt (OR = 0.28; 95% CI: 0.13-0.61), white meats (OR = 0.44; 95% CI: 0.20-0.95), eggs (OR = 0.31; 95% CI: 0.14-0.69), and fruits (OR = 0.48; 95% CI: 0.22-1.05) and HCC risk. The favourable effect of high intakes of milk and yoghurt, white meats, eggs and fruits was consistent across strata of HBV and HCV infections. The present study supports the hypothesis of a role of diet in HCC aetiology. Dietary modifications may be indicated in subjects at high-risk for HCC.