肝胆相照论坛

 

 

肝胆相照论坛 论坛 两广版 存档 1 加洲旅馆------中国篇 !!!
查看: 364|回复: 13

加洲旅馆------中国篇 !!! [复制链接]

Rank: 4

现金
1671 元 
精华
帖子
288 
注册时间
2005-3-7 
最后登录
2007-6-7 
1
发表于 2005-8-13 02:03

加洲旅馆------中国篇

月黑大漠路迢迢,风高冷冽客思归,      [br][br]

  人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火明,      [br]

   但见有女娉婷立,耳畔歌声随乐起,      [br]

   天堂地狱两相忘,浑然不似在人间,      [br]

   秉烛引路穿画廊,人声沸沸迎客至:      [br]

加州客栈诚待客,虚位以侯游子回,[br]

衣飘鬓影佳人意,玉郎终始为君来,      [br]

   放歌纵舞前廊院,香汗淋漓未尽欢:      [br]

   纵使笙歌能醉月,情未忘我怎忘情?      [br]

   意向佳人索美酒,经年未备心阑珊,      [br]

   午夜梦回旧逢地,声声呼唤充耳闻,      [br]

   倦鸟羁留深林久,在此乐哉不思飞,[br]

宝镜倒映烛影迷,寒冰装点酒意浓,      [br]

   宾客齐至成盛筵,佳人美酒俱添色,      [br]

   轻启朱唇惊四座,投杯停箸不能咽:      [br]

   钢刀银叉手中持,心魔犹在不能消,      [br]

   自此羁押成囚徒,吾辈颓然尚不知。      [br]

   闻言仓皇寻旧路,四顾茫茫无着处,      [br]

   明朝更向何处去?来者悠然言少歇:      [br]

   纵然我等长别离,此生有命不能弃,      [br]

   前路漫漫归旧旅,此生回环无尽时。

[此贴子已经被作者于2005-8-15 17:49:30编辑过]

花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? 游丝软系飘春榭,落絮轻粘扑绣帘。 闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无着处, 手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去? 柳丝榆荚自芳菲,哪管桃飘与李飞, 桃李明年能再发,明年闺中知有谁?

Rank: 4

现金
1671 元 
精华
帖子
288 
注册时间
2005-3-7 
最后登录
2007-6-7 
2
发表于 2005-8-13 02:18
加洲旅馆

On a dark desert highway.[br]Cool wind in my hair.[br]Warm smell of colitas rising[br]Up through the air Up ahead in the distance.[br]I saw a shimmering light[br]My head grew heavy and my sight grew dim[br]I had to stop for the night[br]There she stood in the doorway[br]I heard the mission bell[br]And I was thinking to myself[br][br]This could be heaven or this could be hell[br]Then she lit up a candle[br]And she showed me the way[br]There were voices down in corridor[br]I thought I heard them say... ...[br]Welcome to the Hotel California[br]Such a lovely place (such a lovely face)[br]There's plenty of rooms at the[br]Hotel California[br]Any time of year you can find it here[br][br]Her mind is Tiffany-twisted[br]She got the Mercedes-Benz[br]She got a lot of pretty,[br]Pretty boys that she calls friends[br]How they dance in the courtyard[br]Sweet summer sweat[br]Some dance to remember[br]Some dance to forget[br]So I called up the captain[br]Please bring me my wine[br]He said we haven't had that spirit[br]Here since nineteen sixty nine[br]And still those voices are[br][br]Calling from far away[br]Wake you up in the middle of the night[br]Just to hear them say... ...[br]Welcome to the Hotel[br]California Such a lovely place[br](such a lovely face)[br]They livin'it up at the Hotel California[br]What a nice surprise bring your alibis[br]Mirrors on the ceilling[br]The pink champagne on ice[br][br]And she said we are all just prisoners[br]Here of our own device[br]And in the master's chambers[br]They gathered for the feast[br]They stab it with their steely knives[br]But they just can't kill the beast[br][br]Last thing I remember,[br]I was running for the door[br]I had to find the passage back[br]To the place I was before[br]Relax said programmed to receive[br]You can check out any time you like[br]But you can never leave

[br]

[MP=300,150]http://www.shu-xin.net/ziye/wxhdyy/jzyg.mp3[/MP]

[此贴子已经被作者于2005-8-12 13:19:34编辑过]

花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? 游丝软系飘春榭,落絮轻粘扑绣帘。 闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无着处, 手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去? 柳丝榆荚自芳菲,哪管桃飘与李飞, 桃李明年能再发,明年闺中知有谁?

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

现金
8672 元 
精华
11 
帖子
2432 
注册时间
2004-12-22 
最后登录
2008-8-6 
3
发表于 2005-8-13 04:36

昨天刚在英文版看过

确实是翻得强!

[此贴子已经被作者于2005-8-12 15:40:20编辑过]

走在一起,是缘份,一起在走,是幸福........

Rank: 4

现金
1671 元 
精华
帖子
288 
注册时间
2005-3-7 
最后登录
2007-6-7 
4
发表于 2005-8-13 06:01

我也觉得是翻得太强了,可以把英文歌翻得如此有意境,作者确实是文学功底了得了1!!

花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? 游丝软系飘春榭,落絮轻粘扑绣帘。 闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无着处, 手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去? 柳丝榆荚自芳菲,哪管桃飘与李飞, 桃李明年能再发,明年闺中知有谁?

Rank: 8Rank: 8

现金
11693 元 
精华
帖子
6877 
注册时间
2004-6-21 
最后登录
2013-4-13 
5
发表于 2005-8-13 06:06
看见原创,还以为是八MM写的呢~~~~

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

现金
8066 元 
精华
帖子
2212 
注册时间
2001-12-17 
最后登录
2020-2-3 

荣誉之星

6
发表于 2005-8-13 06:59
太强了,莫不是李白过了重洋?
没有一个人的一生是完美的,却有很多人的一生是快乐的。即使我们都重拾健康,生命中依然有困惑,实在不应该夸大我们的悲观情绪,我怀一颗感恩的心结识这么多朋友,是病痛让我们深刻。

Rank: 6Rank: 6

现金
2816 元 
精华
帖子
1228 
注册时间
2004-12-15 
最后登录
2013-2-7 
7
发表于 2005-8-13 07:12
厉害!!!!

Rank: 6Rank: 6

现金
4206 元 
精华
帖子
1135 
注册时间
2004-7-14 
最后登录
2017-10-10 
8
发表于 2005-8-13 10:11

俺最喜欢的一首英文歌曲,被翻译成这样!俺对翻译者的佩服犹如滔滔江水连绵不绝.........

天之道奉有余而补不足 人之道奉不足而补有余

Rank: 4

现金
1126 元 
精华
帖子
276 
注册时间
2002-1-13 
最后登录
2006-3-12 
9
发表于 2005-8-13 14:05
KAO,还以为是原创,结果是翻译的,太牛了!
善待自己

Rank: 4

现金
1342 元 
精华
帖子
528 
注册时间
2004-3-30 
最后登录
2006-9-10 
10
发表于 2005-8-14 05:59

一个强字如何能了得!中国翻版最强!

过于黄,楼主已经删掉!!! 呵呵!~ 不好意思啊各位战友!
‹ 上一主题|下一主题

肝胆相照论坛

GMT+8, 2024-11-19 03:29 , Processed in 0.017664 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.