标题: Ты не понимаешь меня, [打印本页] 作者: 释然呓语 时间: 2009-12-6 17:39 标题: Ты не понимаешь меня,
Каждый человек имеет слепое пятно, что он не может выбраться, другие не проникнуть. Я взял самыми сокровенными тайнами быть там. Ты не понимаешь меня, и я не виню вас.
Каждый человек имеет любовь, сердца, души, силы, перемещения также сентиментальные. Я все лучше горячим чувствам спрятанный там. Ты не понимаешь меня, и я не виню вас.
Каждый человек имеет линию слезами, не пить холодную воду, пивоварения в слезах. Я самый печальный жалоб обмена там. Ты не понимаешь меня, и я не виню вас.
Каждый человек имеет признание, страха, беспокойства, но полную искренность и смелость. Я сам лирический язык, используемый там. Ты не понимаешь меня, и я не виню вас.
Вы никогда не увидите, я люблю тебя, потому что я вижу только вас, когда мы подходим к избранным. Кроме того, вы никогда не увидите мой самый одинокий, потому что я только если вы не видите меня, я был самым одиноким.
Может быть, я тоже бы скрыть собственное горе. Может быть, я тоже будет утешать его раны. Может быть, вы в глаза мне, тоже будут заботиться о себе, поэтому вы никогда не рассматривают свои чувства.
Как Вы думаете, я могу восстановить очень быстро, и некоторые эгоистичные мысли. Пошел дождь с солнцем, я проходил через грязь, проходя ветра. Дорогой, ты не понял меня, и я не виню вас.作者: 星星索 时间: 2009-12-7 20:57