肝胆相照论坛

标题: 环比 同比翻译 [打印本页]

作者: 走遍四方    时间: 2009-6-5 09:33     标题: 环比 同比翻译

如题,各位谁知道,goole里也查不到
环比,同比的准确精干的翻译是什么?
环比: ring ratio, chain base ratio, 还有更准确的吗?
the ratio to the same period of last month 这么长?

同比:the ratio to the same period of last year  这么长?
作者: cynicbull    时间: 2009-6-5 13:47

经济专业术语不会说,可能要请教经济专业研究生,听说过叫chain啥的,还有说link的。
如果只是一般表达(比如报告,新闻),英文一般都是直接比较,很多英文新闻都有涉及,你很容易google到。比如(我直接在网上copy的):
Statistics Canada released its monthly report on the Consumer Price Index (CPI) for April this morning which showed a slight increase of 0.4 per cent between April 2008 and April 2009, down from a 1.2 per cent increase in March。
作者: 走遍四方    时间: 2009-6-5 14:36

谢谢楼上的。
但我要的是在EXCEL用的。越简短精干越好。
帮帮忙,大家。
作者: cynicbull    时间: 2009-6-5 15:41

excel,用中文不行的话,那就乱写一个呗,比如 BtM, tRttSP之类缩写。
还可以写拼音,比较短,tongbi, huanbi,哈
作者: 走遍四方    时间: 2009-6-5 15:59

原帖由 cynicbull 于 2009-6-5 15:41 发表
excel,用中文不行的话,那就乱写一个呗,比如 BtM, tRttSP之类缩写。
还可以写拼音,比较短,tongbi, huanbi,哈

不能这样子的。工作上的东西很FORMAL呀。
作者: 走遍四方    时间: 2009-6-5 17:13

希望周一上班能有人帮帮忙呀。
不然。一个星期不




欢迎光临 肝胆相照论坛 (http://hbvhbv.info/forum/) Powered by Discuz! X1.5