肝胆相照论坛

标题: 胆小和迅速增长的妓女,有木有? [打印本页]

作者: liver411    时间: 2011-7-23 18:30     标题: 胆小和迅速增长的妓女,有木有?

[attach]230326[/attach]

最近在海外华人论坛上流传几张照片,外国人的“Google中译”亦让人笑掉大牙!有网友上传一系列图片,是朋友前往美国旅游时搭乘皇家加勒比海(Royal Caribbean)邮轮出游时,发现邮轮上菜单的翻译十分搞笑,这份菜单上有着多国语言的翻译,有网友说,这根本就是Google翻译再版,例如英式培根(English Bacon)被直译为“英语培根”,绿豆汤(Green Spilt Pea Soup)变成“绿分裂豌豆汤”。


不仅如此,更夸张的还有,新鲜时令蔬菜(Garden Greens)竟然被翻译成“花园成为绿色”,最离谱的就是,鸡肉磨菇馅饼(Chicken and Mushroom tart)成了“胆小和迅速增长的妓女”,爆笑的翻译让网友们纷纷表示,谁说只有中国人乱翻英文,美国人翻译中文更给力。。。




作者: 走遍四方    时间: 2011-7-25 13:57


作者: health520    时间: 2011-8-4 11:33






欢迎光临 肝胆相照论坛 (http://hbvhbv.info/forum/) Powered by Discuz! X1.5