肝胆相照论坛
标题:
伦敦腔啊伦敦腔
[打印本页]
作者:
gaokao09
时间:
2011-5-31 22:19
标题:
伦敦腔啊伦敦腔
本帖最后由 gaokao09 于 2011-5-31 22:21 编辑
啊,伦敦音应该是这样滴:
凹 - 煤球 - 啊 - 的 - 趴诶
(
I'll meet you at the party
.)
尽管装13的嫌疑很重,但还是无可救药地爱上了它
Standard, Irish, Scottish, Cockney.
...
管你蹩脚,死板,被美国佬笑。
放美剧时一般不跟读,因为怕被拐走~~~~~
不愿完全被美音同化,尽管喜欢美国的实际、高效、开朗和自由。
苦练伦敦音……
作者:
岩浆中的热带鱼
时间:
2011-5-31 22:28
说起来挺溜的
作者:
gaokao09
时间:
2011-5-31 22:44
回复
岩浆中的热带鱼
的帖子
不溜好不好,很拗口,英音不是那么好说的,尤其是RP
作者:
岩浆中的热带鱼
时间:
2011-5-31 22:55
我觉得读起来挺溜的。
电影《卖花女》(窈窕淑女)里不就练习的英式英语吗?
奥黛丽赫本和Wendy Hiller2个版本都好看。听起来也有意思。
不是说美国各州的发音有所不同吗,你平时看的只是荧幕上的吧。
作者:
gaokao09
时间:
2011-6-2 14:42
岩浆中的热带鱼 发表于 2011-5-31 22:55
我觉得读起来挺溜的。
电影《卖花女》(窈窕淑女)里不就练习的英式英语吗?
反正对美音不感冒,接触的多是VOA,60's 还有各种美剧
一不留神,音就滑走了
欢迎光临 肝胆相照论坛 (http://hbvhbv.info/forum/)
Powered by Discuz! X1.5